搜同

欢迎访问 搜同 网站!

通知公告

搜同 > 通知公告 > 正文

搜同 2026届研究生答辩公告

作者: 时间:2026-05-15 点击数:

学科(专业)名称:外国语言文学(英语语言文学)

答辩

序号

答辩人

论文题目

导师

姓名

1

邓小峰

权力和自由——《女勇士》中权力机制下的女性抗争

张明娟

2

侯沅含

列斐伏尔空间理论视域下《鸽灾》中印第安人的家园书写

姜莉

3

李智慧

后殖民女性主义视角下《群山回唱》中的女性困境与重建

赵同生

4

钱  林

鲍德里亚消费异化视域下《在路上》中萨尔的迷失与重建

赵同生

5

王金龙

异化与消解--弗洛姆异化理论下的《面纱》中凯蒂·费恩的命运交响

姜莉

6

王雪瑶

血缘、地缘和精神:《日诞之地》中印第安共同体的瓦解与重建

张明娟

答辩委员会主席:李常磊    授(济南大学)

委员:王菊丽    授(鲁东大学)

张明娟    授(搜同 )

    副教授(山东工商学院)

                    副教授(搜同 )

赵同生   副教授(搜同 )

答辩秘书:杜坤  师(搜同 )

答辩地点:搜同 (103教室)

答辩时间:2026年5月22日上午9:00

 

 

学科(专业)名称:外国语言文学(外国语言学与应用语言学)

答辩

序号

答辩人

论文题目

导师姓名

1

陈  彦

青少年抑郁症心理治疗中故事讲述的会话分析研究

龚卫东

2

顾晓盈

联合国大会一般性辩论演讲语域变异的多维分析(1970-2023)

龚卫东

3

韩小溪

中国学习者英汉视译中的介词类型与名词生命性交互效应:来自眼动研究的证据

于翠红

4

李鑫鹏

中国学习者英汉视译过程中的非作格动词加工眼动研究

于翠红

 

答辩委员会主席:王福祥    授(曲阜师范大学)

委员:龚卫东    授(搜同 )

于翠红    授(搜同 )

杨林伟    授(搜同 )

               王洪强   副教授(搜同 )

                    副教授(搜同 )

答辩秘书:于建波  师(搜同 )

答辩地点:搜同 (104教室)

答辩时间:2026年5月22日上午9:30

 

 

学科(专业)名称:外国语言文学(亚非语言文学)

答辩

序号

答辩人

论文题目

导师

姓名

1

李雪冰

生态女性主义视角下的韩江小说研究—以《素食者》和《植物妻子》为例

裴书峰

2

张晓珂

中国国内韩国语教材中音变现象教学现状与改进策略研究

吴  钵

 

答辩委员会

主席:池水涌    授(山东大学)

委员:吴      授(搜同 )

李英子   副教授(搜同 )

          副教授(搜同 )

裴书峰   副教授(搜同 )

          副教授(搜同 )

答辩秘书:黄罗莹  讲师(搜同 )

答辩地点:搜同 (219

答辩时间:2026522日上午8:30



学科(专业)名称:英语笔译专业翻译硕士学位

答辩

序号

答辩人

论文题目

导师

姓名

1

路敦强

《批判法学的兴衰:法律、政治与文化》(节选)英汉翻译实践报告

李中强

2

石冉冉

《福山风物传说》(节选)汉英翻译实践报告

赵同生

3

万  伟

《虚镜奇谭》(节选)英汉翻译实践报告

龚卫东

4

郗爱雨

《一个篮子》(节选)英汉翻译实践报告

于翠红

5

夏璐婷

《多语言棒球:跨国比赛中的语言学习、身份认同和跨文化交流》(节选)英汉实践报告

李中强

6

邢雪晴

《动物对话密码:动物交流的科学新解》(节选)英汉翻译实践报告

李晓晖

7

于琰玲

《环球步旅》(节选)英汉翻译实践报告

李晓晖

8

袁瑞阳

《山之阴郁 山之辉煌:无限美学的发展》(节选)英汉翻译实践报告

张明娟

9

郑超群

白皮书《让英国民众再就业》翻译实践报告

杜云云

答辩委员会  主席:赵忠会   译审、一级翻译(中冶东方翻译中心)

委员:李庆学    授(山东科技大学)

杨林伟    授(搜同 )

                 张明娟    授(搜同 )

李晓晖    授(搜同 )

                 杜云云   副教授(搜同 )

答辩秘书:赵同生 副教授(搜同 )

答辩地点:搜同 (109

答辩时间:2026524日下午13:40



学科(专业)名称:日语笔译专业翻译硕士学位

答辩

序号

答辩人

论文题目

导师姓名

1

蔡绪卿

《消解事后生气的良方》(节选)翻译实践报告

楚永娟

2

胡夏杰

日本篮协《培养环境指导手册》(节选)日汉翻译实践报告

于传锋

3

李孟丽

《2024年科学技术创新白皮书》(节选)日汉翻译实践报告

于传锋

4

刘  帅

《2024年高龄社会白皮书》(节选)日汉翻译实践报告

楚永娟

5

柳林昕

《2024年高龄社会白皮书》(节选)日汉翻译实践报告

李素杰

6

苏靖雯

《2024年版环境·循环型社会·生物多样性白皮书 》(节选)

日汉翻译实践报告

李素杰

7

赵晨曦

《面向掌舵未来的年轻人的留学促进倡议(第二次建言)》(节选)日汉翻译实践报告

李素杰

答辩委员会

主席:熊仁芳    授(北京第二搜同

委员:楚永娟   副教授(搜同 )

于传锋   副教授(搜同 )

李素杰   副教授(搜同 )

  副教授(搜同 )

  副教授(搜同 )

答辩秘书:郭菲  师(搜同 )

答辩地点:搜同 (102教室)

答辩时间:2026522日上午8:30

 

 

 

学科(专业)名称:朝鲜语笔译专业翻译硕士学位

答辩

序号

答辩人

论文题目

导师

姓名

1

陈  悦

《朴泰雄:2025年人工智能讲义》(节选)韩汉翻译实践报告

张  蕾

2

韩苏青

功能对等理论指导下的《长江日记》(节选)韩汉翻译实践报告

吴  钵

3

何  宇

《赵氏孤儿》韩译本中的修辞翻译研究

张  坤

4

侯  叠

女性主义翻译视角下《素食者》中译本对比研究

黄罗莹

5

李  佳

功能对等理论指导下《韩国人的诞生》(节选)韩汉翻译实践报告

李英子

6

彭瑞雪

深度翻译视角下《牡丹亭》韩译本的副文本研究

张  坤

7

孙一茗

《路亚十二令》(节选)韩·中翻译实践报告

张  蕾

8

王一灿

跨文化传播视域下韩国话剧《赵氏孤儿,复仇的种子》翻译策略研究

张  坤

9

张慧敏

翻译目的论指导下的《女性就业与生育——近年来的研究动向及未来课题》(节选)韩中翻译实践报告

汤  振

10

赵乐昕

功能对等理论视角下的《那天,舞台上》韩中翻译实践报告

朱银淑

11

赵丽玥

生态翻译学理论指导下《我之所见:韩国现代史1959-2020》

(节选)韩汉翻译实践报告

裴书峰

12

朱梦云

文本类型理论下的《过渡期青年的人生轨迹研究》

(节选)韩汉翻译实践报告

李英子

 

答辩委员会

主席:池水涌    授(山东大学)

委员:吴      授(搜同 )

李英子   副教授(搜同 )

          副教授(搜同 )

裴书峰   副教授(搜同 )

          副教授(搜同 )

答辩秘书:黄罗莹  讲师(搜同 )

答辩地点:搜同 (219

答辩时间:2026522日上午8:30

 

 

 

欢迎相关领域教师和同学莅临指导与交流!

 

 

搜同

2026年5月15日

 
搜同-高清影片资源 版权所有
 
[email protected] Copyright © 2002-2014  鲁ICP备05002387号-3